Odatdagi kunlardan biri edi. Xorijiy talabalar yotoqxonasidagi o’z xonamda internetda vaqt o’tkazib o’tirgandim. Xonadoshim (qirg’iz tilini bilmaydigan qirg’iz bola) qanaqadir do’stini yetaklab kirib keldi. Salomlashdim. Lekin unaqa e’tibor qilmadim. Chunki uni bunaqa ko’rinishi sal g’alatiroq bo’lgan inglizzabonlarni yetaklab kelishi odatiy xolga aylangan. Lekin ular inglizcha bilan bir qatorda ayrim gaplarni ruschada gaplasha boshladi. Shundagina uning do’sti qanaqadir xorijiy talaba emas, balki turist ekanini va aynan velosopet vositasida sayohat qilayotgani qulog’imga chalinib qoldi. O’z o’zidan qiziqishim ortdi. Kompyuterimni bir chetga surib qo’yib suhbatga qo’shildim. Faqat bitta noqulay tomoni men xitoychani xozircha yetarli darajada bilganim bilan bir qatorda inglizchada suhbatga kirishish uyoqda tursin ko’p gaplariga tushunmay qola boshladim. Bu noqulaylikdan meni xonadoshim qutqardi. Maqsadim undan intervyu olish ekanini uning bu sayohatiga qiziqib qolganimni o’tog’im unga tarjima qilib bergandan keyin u dastlab rozi bo’lmadi, lekin bu shunchaki blog ekanini tushuntirganimizdan keyin har tugul unadi. Qog’oz ruchka oldim va aslida kasbim jurnalist ekanini qayta esga olib undan intervyu olishga tushdim. Intervyuni eng qiziq tarafi 2,3 hil tilda bo’lishida edi. (Anavi qirg’izcha bilmaydigan xonadoshim bilan biz oatda xitoychada gaplashardikda) Endi men savollarni unga xitoy tilida aytdim u inglizchaga tarjima qilib turdi. O’z navbatida uning inglizcha javoblarini xitoychada gapirib berar edi. Vaziyat shunchalik qiziq ediki zavqimni yanada oshira boshladi. Chunki bu meni bunaqa vaziyatdagi birinchi intevyu olishim edi.
Menga boshida g’alati ko’ringan bu bolaning ismi Tobias bo’lib Germaniyaning Bavariya o’lkasi Rignsburg shahridan ekan. U shu yilning iyul oyida uyidan velikga o’tirib sayohatga chiqibd. Uning maqsadi: o’z davlatidan boshqa yerdagi odamlarni, ayniqsa osiyoliklarninng hayot tarzi qanday ekanligini o’z ko’zi bilan ko’rish bo’lib, Uning aytishicha:
— Yevropaliklarni hayoti ancha zerikarli, odamlar ertalab ishga o’qishga boradi kechga esa kim bilandir qayerdadir ovqatlanadi va bu jarayon deyarlik o’zgarmaydi. Har kuni bir xillikda o’tadi deydi o’zi endigina 22 yoshda bo’lgan suhbatdoshim. Bunday hayot men uchun qiziq emas. Men bolalikdan shunaqa sayohatga chiqishni orzu qilgan edim.
Lekin qatiy qarorga kelishiga sabab, U uneversitetni bitirganidan keyin 3 oy o’tib o’zining yaxshi ko’rgan qizi bilan urushib qolibdi va keyin barchasini tashlab sayohatga otlanibdi. Uning bu gaplarini eshitdimu ko’z oldimda beixtiyor Somerset Moemning «Oy va sariqchaqa» asaridagi dunyoning barcha qulayliklaridan voz kechib olamning qaysidir burchagidagi Ata ismli qiz bilan o’z xalovatini topgan o’sha Striklendning qiyofasi gavdalandi. Uni hayotda ko’rgandek bo’ldim. U xaqiqatda asarda tariflangan Striklendga juda o’xshab ketar edi. O’sha soch o’sha soqol, o’sha qotmadan kelgan jussayu o’sha o’tkir nigohlar… Hayolimga kelgan bu fikrdan tavba dedim va sekin kulib qo’ya qoldim
U esa gapirishda davom etardi. U yashagan hudud bilan Chexiya chegaradosh ekan. Va shu yo’nalish bo’yicha sayohatni boshlabdi. U sayohat mashrutini yaniy qanday yo’nalishda borsa qulay bo’lishini bir nechta varyantlarini internet orqali ko’rib chiqibdi. Va xozircha Chexiya, Ukraina, Polsha, Maldova, ustyurt, Rossiya, Qozog’izton, va Qirg’izistonda bo’lib mana end xozir Urumqida. Endi Xitoyning «Qindu» degan shahriga borar ekan. Uyoqdan janubiy mintaqalarini aylanib keyin Tailand va Laosga o’taman dedi.
-Ha ha Ata o’shayoqda deb yuboribman
U tushunarsiz bu xolatni ko’rib to’xtab qoldi. Men sof ingliz tilida uzr so’rab, davom etishini so’radim. (hech bo’lmasa shu so’zlarni inglizchada aytish qo’limdan keladi )
Tabiyki nega O’zbekistonga bormaganligi haqida qiziqdim.
-U: O’zbekistonga va Turkmanistonga borishga albatta qaror qilganman. Va bu davlatlar mening qaytish mashrutimdan o’rin olgan ekan.
-Men: Nega aynan qaytishda? Shu savolni berishga berdimi lekin unga javobimdan o’zim ham biroz xijolat bo’ldim.
-U: Chunki Mening bilishimcha O’zbekistonda viza olish masalasi qiyinroq ekan. Orqasidan Turkmaniston undanam qiyin deb qo’shib qo’ydi.
Men vaziyatdan chiqish uchun aslida voqelik u o’ylagan darajada emasligini uni bunday fikrga kelishiga sabab g’arb OAV sinining notog’ri provakatsiyasi sabab bo’lganligini tushuntirdim. U gaplarimni tarjimon orqali bo’lsada tushundi va agar shunaqa bo’ladigan bo’lsa albatta O’zbekistonga boraman unda dedi. U Toshkent, Samarqand va Buxoro haqida bilishini aytganda ishoning rosa quvondim. Chunki biz shuncha faxrlanib gapirganimiz bilan, deyarlik bizga chegara bo’lgan Xitoyning aholisidan ko’p xollarda so’raganimda Samarqand Buxoro uyoqda tursin O’zbekiston qayerda ekanligini ham bilmasligini aytishadi
U taxminan Dekabr yoki Yanvarda O’zbekistonda bo’lishini aytdi. Uni qiziqtirgan narsa qishda O’zbekiston ancha sovuqmi yoki yo’q. Men albatta qish sovuq lekin Urumqiga nisbatan issiqroq dedim.
-Men: Agar O’zbekistonga borsang menga xabar qil facebbok orqali. Men seni mehmon qilaman dedim. (Qishki kanikulda uyda bo’lishim mumkinligini nazarda tutib)
Facebook orqali ham do’stlashdik. Shu joyida Xitoyda qanaqa qilib bemalol facebookda o’tirganimga qiziqdi.
-Men: O’zbekchilikda, hamma narsani yo’lini topamiz dedim. Rosa kulishdik
Ma’lum bo’lishicha u xonadoshimni ham Urumqiga kelgandan keyin aynan internet orqali «Vkontak»dan topib undan bir kecha tunash uchun joy so’ragan ekan. Bunday tasodifdan biz ham xursand bo’ldik. U Germanyadalik paytidayoq 1 yil rus tili kursiga qatnagan ekan. Aytish kerak ruschada ancha ravon gapira olarkan. Til borasida yurgan davlatlarida uncha qiynalmaganini aytdi. Xitoyga kelganidan keyin inglizchadan foydalanib ishini bitirayapti ekan. Lekin shaxsiy qiziqish tufayli kundalik hayotda qo’llaniladigan so’zlar ro’yhatini yozib olibdi. Va biz birgalikda bir soatdan oshiqroq xitoy tili ustida mashq qildik. Uning tirishqoqligi, mashaqqatlarda qo’rqmasligi ko’rib rosa havas qildim. Biz bo’lsa oddiy har kuni qilish kerak bo’lgan fizeratka mashg’ulotlarini qilishga ham erinamiz…
Sayohat davomida uning uchun aynan nimalar qiziq tuyilganiga so’radim.
— U: Madaniyatlar xilma-xilligiyu, bir davlatdan boshqasiga o’tgandagi diniy qarashlarni o’zgarishi Mening uchun juda qiziq.
U allaqachon markaziy osiyo odamlarini mehribon va mehmondo’st ekanligini bilib olgan, balki shu sababdan ham Xitoyda bo’lsada Qirg’izistonlik boladan boshpana so’ragan, Extimol. Uning aytishicha Qirg’izistonligida uning puli tugab qolgan. Eliktron hamyondan bo’lsa pul yechib olishning iloji bo’lmabi.
-Shunda menga bir qirg’iz tadbirkori o’z hisobidan pul berdi va men sayohatimni yana davom ettira olish imkoniyatiga ega bo’ldim, judayam ajoyib xalq ekan bu markaziy osiyoliklar deb rosa to’lqinlanib gapirardi u.
Qozog’iston va Qirg’izistonda unga chanqovuz sovg’a qilishibdi. Ishonasmi o’zim O’zbekistonlik bo’lsamda hayotda birinchi marotaba chanqovuzni ko’rishim edi.
Xonadosh boshqa qirg’izlarda ham shu axvol ekan. Buyam maylikuya lekin chanqovuzni olib o’sha nemis bola chala boshladi. To’lqinlanib ketdim. Ochig’i men ko’rmagan bizning milliy sozni chet ellik chalishi ko’rish juda yoqimli ekan. Men ham chalmoqchi bo’lib sinab ko’rdim. Lekin qolganlarga o’xshab menam chala olmadim.Chala olmaganimdan sal uyaldim ochig’i
O’sha paytda eshik taqilladi va hali nemis bola yugurib borib eshik orqasiga yashirindi. Bu holatni ko’rib kulgim qistadi. Lekin buni sababi bor edi. Ma’lum bo’lishicha o’sha kuni yotoqxonamizda 2 yoki 3 millat o’rtasida qattiq kelishmovchilik sabab politsiya va o’qtuvchilar tekshiruvi bo’layotgan ekan. Bu haqda xonadoshim uni ogohlantirgan va u vaziyatga tezda moslashib olgan edi
Intervyu tugab buyog’iga erkin temlarda gaplasha boshladik. Uni Angela Merkel haqida nima deb o’ylashidan tortib 300 yevroga eski mashina sotib olib uni tamirlaganigacha gaplashdik. Futbol haqidaku gapirmasa ham bo’ladi. Xullas yotar chog’da markaziy osiyodaligida odamlar unga yerga joy solib berishganini bular uchun bu odatiy xol ekanini bilishini aytdi. (yerga deyilganda albatta uy nazarda tutildi. faqat ko’pchilik karavotga o’xshash joylarda yotmasligini nazarda tutdi) Shu sabab yerda yotmoqchi bo’ldi. Lekin biz tepada yotib u yerda yotishini biz qabul qila olasligimizni tushuntirganimizdan keyin noiloj karavotga chiqdi. (Info:Xitoyda bizni yotoqxonada 2 qavat ko’rinishga ega bo’lgan karovatlar qo’yilgan.)
Erta tongda hammadan erta turdi va yo’lga o’tlandi.
Men esa xitoyga kelganimdan beri 2-marotabagina uni kuztish uchun vohtli 9 da uyqudan turdim
Xullas, birga rasmga tushdik va xayrlashdik. Vokzalgacha velikda va keyin poyezda Qinduga ketarkan.
Oq yo’l sanga Tobias
Oq yo’l sanga Strinklend
Endi Tobias uchun maxsus ingliz tilida ham ilova qilaman. menmengu postnipostjima qilib bergan Nigina ismli tanishimga katta rahmat! Doim sog’ bolsin!
It was one of usual days. I was surfing internet in my room, in a dormitory for foreign students. My roommate (a Kyrgyz who doesn’t know Kyrgyz) brought one of his friends, but I didn’t pay any special attention for it was a habitual for him to bring that kind of strange English speaking ones. However, they started using some Russian words in their conversation, and that is how I got that the guest was not any strange foreign student but a tourist and he was travelling on a bicycle. Apparently, my interest increased and I joined the conversation putting my laptop away. Although I know Chinese well enough, it was hard for me not only to join the English conversation but also to understand their speaking. The my roommate came to rescue me. At first the guest didn’t agree when my roommate explained him that I was interested in his journey and my intention was to take an interview from him, but after we had told him that it was just for a blog, he gave a positive respond. I took pencil and paper remembering that my job was journalism and started taking an interview. The funniest thing about the interview is that it was in several languages (with my Kyrgyz roommate who doesn’t know Kyrgyz we are used to talk in Chinese). I gave questions in Chinese and my roommate translated into English and then vice versa. It was so amazing I got excited more and more for it was my first interview of this sort.
The guy, who seemed strange for me at first, was named Tobias and from Regensburg city, Germany. In June of this year he had sat on his bike to travel and his intention was to see people of other lands especially the lifestyle of Asian ones. As he says: the European life is rather boring; people got to work, study in the morning and in the evening have a dinner with someone and this cycle hardly changes, every day is the same (he is years only). This lifestyle is not interesting for me and it was a dream for me from my childhood to travel around.
But the main reason for his decision on taking a trip was the fight he had with his girlfriend 3 months after graduating the University; he had dropped all and started his journey. Hearing his words I remembered about Striklend, who refused all the comforts of world and found his happiness with a girl named Ata, from “the moon and sixpence” of Somerest Moem. It was like I was seeing that hero in life for the guest was really looked like a described Striklend; the exact hair and beard, the exact bodyand the exact sharp looks… and I just smiled instead anything else
He kept talking; the place he had used to live was a bordered with Czechoslovakia so he started his journey with that way. Of course he had checked on the internet which direction would be best for his journey. He had been to Czechoslovakia, Ukraine, Poland , Moldova, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and now he was in Urumchi. His next destination would be “Qindu”, China and then after travelling the South would like to be in Thailand and Laos.
Then I suddenly found myself saying “yes, yes, Ata is there”
He stopped talking seeing this state. I asked forgiveness in pure English and asked to continue ( at least I can say these words in English )
Naturally, I interested to know why he hadn’t been to Uzbekistan.
He: I am quit firm about visiting Uzbekistan and Turkmenistan, but they are in my return trip.
I : why in return? – and myself was blushed from the reply.
He: as far as I know it is a sort of difficult to take VISA to Uzbekistan, and to Turkmenistan it is even more. In order to get out of this state I explained him that the real situation was not that bad and it was Mass Media’s provocation to blame for he had came to this conclusion. He understood meaning of my words by the translation and said in this case he would visit Uzbekistan for sure. And I was in deed glad when he said that he knew about Tashkent, Bukhara and Samarkand. It was partly because despite the fact we (Uzbek people) speak about Samarkand and Bukharaa lot, whenever I ask from Chinese people who are almost neighbors with us, they even don’t know about Uzbekistan
He said he would be in Uzbekistan about December or January and was interested wether it would be cold in Uzbekistan or not. I said for sure it would be cold, but not as much as in Urumchi.
I: “if you go to Uzbekistan, inform me via Facebook and you’ll be my guest ( I meant that I may be in Uzbekistan during the winter holidays).
We became friends on Facebook as well. At this point he got interested how I was using Facebook in China.
I : I’m Uzbek and we always can find a way out. We laughed out
As it came out, he had found my roommate by “Vkontakt” and had asked a place to sleep for a night. We were glad for this coincidence. He had learned Russian for a year being in Germany. We should admit, he spoke well in Russian. He mentioned that he hardly had any problems with language being all the countries and was using English since he had come to Chinese. But out of interest he had written a list of daily used words. Then we had practiced on Chinese for like an hour. I was excited by his eagerness and not being afraid of challenges. We are lazy even to do a morning exercises even…
I asked what was interesting for him during the journey.
He: the different cultures and change of religions every time I move to another country are interesting for me.
He had already figured out about Asian people’s caring and hospitality and maybe that’s why although he was in China, asked a shelter from a Kyrgyz guy. As he told, he was out of money in Kyrgyzstan and it was impossible to take a money from an electronic purse.
- Then one Kyrgyz businessman gave me money and I could continue my journey. How amazing are these Asian people, -he said excitingly. Also he was given a Chanqovuz while being Kazakhstan and Kyrgyzstan. Believe it or not, although I am from Uzbekistan, it was my first time seeing Chanqovuz in real.
The same situation was with the other Kyrgyz roommates. It was not all, the German guy took the chanqovuz and started to play it. I got much excited.it was a pleasure to see a foreign play our national musical instrument . I also gave a shot to plat it, but I failed as well as other roommates of mine. Honestly, I got even ashamed a little
Suddenly someone knocked the door and the guest ran to hide himself in the other side of the door. Well it was fun to watch, but there was a reason. That day there was a checking by police and teachers for there had been a strong conflict between two or three people of different nations. It was told to the guest by my roommate and he just got adapted it well
The interview was finished and we started to talk in any topics. We talked about from his views about Angela Marks till how he bought a car for 300 euro and repaired it and I even don’t mention about our talk about football. In a bed time he said that he was aware of the fact how Asian people make a place to sleep on a ground and this is casual for the Asian. That’s wy he was about to lie on a ground. But he had to be placed on a bed after we had explained him that it was impossible for us to accept him lie on a gound and we on a bed. (Info: in China, there are two tier beds are set)
He got up earlier than anybody else and got on his way. And I got up at 9 o’clock the second time only since I had came to China
So we got pictured and then said farewell to each other. He was going to a station by bike and then on train till Qindu.
All the best ,Tobias
All the best, Strinkeld